Alternate Text 搜索
发布活动 下载App

TEDxFuxingPark 2017: BACK TO THE FUTURE | TEDx复兴公园春季大会:回到未来

2017年4月22日 1:30 ~ 2017年4月22日 5:30
限额400人
TEDxFuxingPark (TEDx复兴公园)TEDxFuxingPark (TEDx复兴公园)
付费活动,请选择票种
43369 人浏览

发现你感兴趣的活动,结交你聊得来的朋友!

登录注册

微信“扫一扫”

优活动 更精彩!
ID:ihuodongxing
展开活动详情
活动票种...
    我有优惠码

    活动内容...收起

      

    2017 Sping:Back to the Future

    回到未来

    In the 1984 film, Back to the Future, the main character, Marty, meets the eccentric scientist and travels back in time to 1955. In the past, Marty accidentally causes his future father and mother not to meet to fall in love and so he must find a way to get them back together so that he and his siblings can exist 'back in the future'.

    There is a lot of deep thinking in the “Back to the Future” film trilogy, including the deepest: determinism vs. free will. Simply put, are we free to choose our choices and thus uniquely determine the destiny of our dreams or is choice an illusion and that our future is determined by forces beyond our control such as fate, genes, family, education, or socio-economic class? There is no definitive answer to one of the oldest philosophical debates known to us.

    Back to the Future as an oxymoron is pithily phrased but hardly original in thought. The French poet Paul Valery expressed it differently in 1937, “The future, like everything else, is no longer what it used to be”. His lament was about reflecting on the traumatic legacy of First World War just as the world was sliding into another greater catastrophic second world war.

    Human beings are the only creatures in creation that think about the future which is why we often use the past as a premonition of the future. But how we relate to our past (choices, decisions, experiences) and the future (hopes, fears, dreams) doesn't depend on the distance. Distance does not have to mean destination. It is a journey in time about being. What you get by achieving your aspirations is not as important as what you become by achieving your desires.

    This Spring at TEDxFuxingPark we try to show that in every moment we face choices defined by an infinity of possibilities. Irrespective of how we come to determine our choices, life doesn’t get better by chance, it gets better by change. It begins with the choice and the courage to change and go 'back to the future'. 

     

    回到未来

     

    在1984年的著名影片《回到未来》中,主人公马蒂通过一位疯狂的科学家,回到三十年前。在“过去”,马蒂遇到了他的亲生父母,还差点破坏了他们的交往。马蒂必须找到使他们在一起的方法,使得马蒂本人和他的兄弟姐妹们的存在,在未来变成现实。

    说真的,《回到未来》三部曲引发了人们关于“宿命论”和“选择自由”的深刻讨论。我们在实现命运和梦想的途中,是否确实具有自由选择的权利?或者我们只是拥有选择的假象而已——我们的基因、家庭、教育和社会经济阶级,让未来早已命中注定。对于这个困扰了哲学界千年的问题,没有人能给出最终的答案。

    “回到未来”是一个具有矛盾性,却简洁而又有深邃的主题:法国诗人Paul Valery在1937年的诗句中写到,“未来,和所有其他事物一样,已不是它原本的样子”。他悲叹,世界在一战中走向悲剧,还顺便感叹,世界在二战中向悲剧越走越远。

    所有物种,唯人类将探讨未来。这是我们常将过去作为未来的征兆的原因。我们对过去曾经做出的选择、决定、经验,与我们未来的梦想、恐惧和希望却未必相关。像一场时光之旅,旅人们竭力行进追逐的目标与他们最终到达的地方,并无关联。


    这个四月,TEDx复兴公园试图为你展现对于未来,我们面临着广袤的选择。生活不会因为随机变得更好,生活因为改变而变得更好。无论我们如何选择,我们的勇气和我们做出的选择终将带领我们一同“回到未来”

     


    TEDx复兴公园 2017Spring  2017年4月22日
    TEDxFuxingPark 2017  Date: April 22nd,2017

     

    Venue:B2 Hall02,Expo Exhibition Hall

    场地:上海浦东世博展览馆,B2层2号大厅

    Saturday, April 22nd, 2017 | 2017年4月22日周六

    1:30pm - 5:30pm

    11-36-44-88-19.jpg


    讲者介绍

    Speaker Highlight

     

     

    SESSION 01: The future is so bright, I gotta wear shades
    第一部分 : 未来太过明亮,我且带上墨镜吧

     

     

    The past cannot be forgotten only changed in how you choose to remember it. The past cannot be erased only edited in what lessons you take forward. In the end the past can only be accepted. Past choices – good and bad - are there to guide you, not to define you.The past is behind, learn from it. The future is ahead, prepare for it. The present is here, live it.

     

    我们不会遗忘过去,更重要的是,我们如何记住过去;我们不能改变过去,更重要的是,我们在过去中学习。归根到底,过去只能被接受。过去的选择 – 好的和坏的 – 都会成为指路的明灯,而不是字典的词条。将过去留在身后,并从中汲取力量,未来在前方,准备好面对。现在即永恒,把握当下。

     

     


    SESSION 竖排 01.jpg

     

     

     

     

     

     

    SESSION 02: Future-proof
    第二部分 : 兼容性未来

     

    The future is not a place we are going but one we are creating. Every cause incites an effect and every choice creates a path. We may be powerless to alter certain events that determine our choices, but we remain free to choose our attitude towards them. Thus the many paths to the future are not found but made, and the journey itself changes the traveler and the final destination.

     

    未来,不是一个我们将要去到的地方,而是我们创造的结果。每一处因果和每一个选择,都指向一条新的道路。也许我们无力改变一些必然性的选择,但是我们可以选择用何种态度面对。所以通向未来的道路,不会被找到,而是被造就。这旅途本身不仅定义了每个行者,也标识着他们最终命运的方向。

     


    SESSION 竖排 02.jpg 


     

     

    Pop up question when register (注册时跳出问题):
    您是否需要同声传译设备? Will you be needing the translation service?
    如您需要该设备,请事先准备好身份证+20元零钱
    If you'll need the device, please bring your ID+20rmb.


     扫描二维码,关注TEDx复兴公园微信公众平台,关注更多精彩演讲。 

    合作伙伴 -2.jpg


    举报活动


    活动标签...


    最近参与...

    您还可能感兴趣...

    您有任何问题,在这里提问!

    全部讨论...

    • innocent 4个月前

      很有趣,后面的活动还会参加。提个建议,ppt是否可共享

      0
    • 闻镐 4个月前

      鸡汤太多。来听Ted的人一般不缺自我激励,他们更希望听一些洞见和专业干货。下半场连续三碗鸡汤,听得昏昏欲睡。

      0
    • 桂林 4个月前

      凌晨参加???

      0
    • oym 4个月前

      8岁的小朋友可以参加吗?

      0
    • Erkinai 尼娜 4个月前

      你好!我想买10票,有没有打折?

      0

    活动地点查看大图

    活动主办方...更多

    微信扫一扫,分享才精彩
    分享此活动到→
    微信朋友圈!
    活动日历   08月
    31 1 2 3 4 5 6
    7 8 9 10 11 12 13
    14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27
    28 29 30 31 1 2 3
    发布需求
    二维码
    意见反馈