回到顶部

出国留学,你真的准备好了吗?

2019年1月12日 15:00 ~ 2019年1月12日 17:00

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    活动简介 | Event Brief

    2019年1月12日,哥大全球中心 | 北京邀请您参加哥大教育系列论坛第三期——纪录片《米字路口》展映会暨《新留学青年》新书分享会。届时,《米字路口》导演、哥大新闻学院校友刘逍然和《新留学青年》作者廖元辛将来到现场,与大家共同探讨当代留学生在海外经历的笑与泪、成长与彷徨。


    On January 12, 2019, Columbia Global Centers | Beijing invites you to the documentary screening Crossroads of Journalism Dreams and a book talk on Beyond the Sea -- Chinese Millennials in America.


    关于《米字路口》 | About Crossroads of Journalism Dreams

    留下还是离开?在纪录片《米字路口》中,导演刘逍然以当事人的角度讲述了几个中国留学生在哥大新闻学院的艰辛新闻路。

    作为世界顶尖的新闻学院,每年哥大新闻学院只招收不到十个中国留学生。带有中国新闻教育背景的他们,来到纽约这个“世界中心”接受美国新闻教育,然而名校光环的背后,是无处言说的冲突和矛盾:巨大的课业压力让他们屡次萌生退学念头;中国新闻和美国新闻的不同亦使求学之路充满坎坷。

    他们开始质疑在美国读新闻的意义和价值。临近毕业,他们仿佛站在米字路口:双十字的路口,多一倍的选择,也多一倍的迷茫。留在美国,身份、文化和语言问题都是无可逾越的玻璃天花板;回到中国,接受美国式新闻教育的他们能否被中国主流媒体接纳?


    There are less than ten Chinese students every year accepted by Columbia Journalism School. With a Chinese journalism educational background, they go to New York to study American journalism. Adapting themselves to new life, they also need to deal with big differences between the two journalism genres. Disappointed and depressed, they begin to doubt the choice of learning journalism in America and they think about quitting school.

     

    Upon graduation, they seem to stand at an intersection with double choices as well as double confusion. Staying in America, work visa, culture and language are all insurmountable obstacles; Back to China, they will face a totally different work environment. Will they be accepted by Chinese mainstream media?

     

    STAY or GO BACK? As one of them, the director tells the story of her and her friends in the 68-min documentary. There have been screenings in Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing, Hong Kong, New York and Washington DC.


    刘逍然,毕业于清华大学新闻学院和哥伦比亚大学新闻学院,广播电视纪录片方向,米字工作室创办人,与中央电视台、凤凰卫视、旅游卫视、阳光媒体、腾讯、新浪等合作制作纪录片电视栏目与短视频,作品获得第五届中国纪录片学院奖评委会大奖和最佳新人导演提名。作为独立制作人,作品在美国 PBS 电视台,BBC 和纽约 Narratively 等媒体播出,其纪录片作品《米字路口》入选悉尼世界电影节,纽约曼哈顿独立电影节和香港Arthouse电影节并获最佳纪录片,得到央视,凤凰卫视,中新社,侨报,腾讯等多家媒体报道。


    Xiaoran Liu is a Chinese multimedia journalist and documentary filmmaker based in Beijing and New York City, graduated from Tsinghua University and Columbia University Graduate School of Journalism. She founded MiZi Studio to work with CCTV, Phoenix TV, Travel TV, Sun Media, Tencent, Sina etc on documentaries, TV programs and short video. Her work is also shown on PBS, BBC and Narratively. Her independent documentaries have been selected by Sydney World Film Festival, Manhattan independent film festival, Hong Kong Arthouse Film Festival and China Academy Awards of Documentary Film.


    关于《新留学青年》 | About Beyond the Sea -- Chinese Millennials in America


    2017年,中国出国留学人数首次达到60万。与走出国门时囊中羞涩、为国外发达的经济技术所震撼的早期留学生不同,这一代留学生是在中国社会日新月异的变化中成长起来的。当这些在父母的宠爱下长大、经过了应试教育体系塑造的年轻人走出国门,他们在异国他乡的生活将是一幅怎样的图景?他们在国外笑吗,为什么笑?哭吗,为什么哭?他们在国外如何融入异乡文化,怎样处理两性关系,又将以怎样的心态面对归留的选择?

    2015年12月至2018年5月,作者廖元辛走访三十余所美国高校,浸入式采访百余位赴美留学生,以微焦对准这一群体,零距离记录下他们在海外经历的成长与彷徨、身份认同与文化碰撞。这本324页的纪实作品先后被人民日报、网易、新浪读书等多家媒体报道,亦得到包括俞敏洪、桑澎等诸多业内人士的推荐。


    In 2017, more than 600,000 Chinese students set foot on foreign campuses for the first time in their lives. Different from their predecessor in the 80s and 90s, who were financially strained and impressed by almost everything overseas, the latest generation of Chinese students embarks on a new stage of life with a different mindset. Born between 1985 and 2000, the Chinese millennials are raised in an ever-changing society with unfettered optimism and faint memories of the country’s painful past. Unlike their future classmates, the new generation does not have siblings vying for their parents’ attention, and survival in their homeland entails wading through a competitive, exam-driven K-12 education system. When these Chinese students show up at the doorstep of foreign universities, how do they cope with challenges in a completely new environment? What are the sources of their joy and sorrow, and how do they adjust to and integrate in a different culture? What factors motivate them to settle down abroad as opposed to going back home after graduation?


    To answer these questions, Yuanxin Liao visited more than 30 colleges, universities, and high schools in the United States between December 2015 and May 2018, interviewing over 100 Chinese students and young professionals who were studying, working, and living in America. Through the lens of anthropology, he acquired an intimate knowledge about how Chinese millennials grow, struggle, and explore new identities on the other side of the Pacific. His findings and reflections formed the foundation of his critically acclaimed Chinese Millennials in America. This 324-page lively description of myriad life experiences among Chinese overseas students has sparked much discussion among educators, parents, and future generations of students.


    廖元辛,北京大学元培学院政治学、经济学与哲学专业毕业。2012年8月至2015年5月,就读于美国马里兰大学公共政策学院,并先后在新华社、哥伦比亚大学政策倡议对话组织等机构实习。2016年10月至2017年6月,任财新记者,报道消费品市场、教育与体育产业。现为英国化险集团(中国)全球风险分析师。另有小说作品出版。


    Yuanxin Liao is an associate global risk analyst with the British consulting firm Control Risks. After graduating from the University of Maryland (UMD) in 2015, he worked at Columbia University’s Initiative for Policy Dialogue (IPD) as a research assistant and later joined the prestigious news agency Caixin as a business reporter. In addition to the newly-published nonfiction Chinese Millennials in America, his publications also include a 250-page fiction published in 2011. Liao holds a B.A. degree in politics, philosophy and economics (PPE) from Peking University and a master’s degree in public policy from UMD.  


    活动日程 | Agenda

    2:30 p.m. - 3:00 p.m. 

    签到入场 Registration


    3:00 p.m. - 3:42 p.m.

    《米字路口》展映 Documentary Screening


    3:42 p.m. - 4:05 p.m. 

    《新留学青年》分享 Book Talk


    4:05 p.m. - 4:35 p.m.

    对话环节 Dialogue


    4:35 p.m. - 5:00 p.m.

    问答环节 Q&A


    报名须知 | Special Notice

    • 本场活动语言为中文;

    • 报名需审核,收到确认二维码即表明报名成功(请在签到时出示二维码);

    • 请于活动开始前30分钟签到入场。早于签到时间、或迟于签到时间20分钟,将无法协助您签到入场;

    • 若无法如期参加活动,烦请您提前告知,我们将开放名额予其他观众;

    • 如有任何疑问,请在我们的微信公众平台留言或邮件至beijing.cgc@columbia.edu


    • The event will be conducted in Chinese.

    • Due to limited seats, registration will be verified through the QR code confirmation. Please present your QR code at the entrance. 

    • Registration begins 30 minutes prior to the program. Please plan to arrive no earlier than the registration time and no later than 20 minutes after the end of registration period.

    • If you are unable to attend the event, please inform us in advance. 

    • If you have any questions, please leave us a message below or email beijing.cgc@columbia.edu.




    unnamed.jpg


    扫描上方二维码,关注哥大全球中心 | 北京的微信公众号


    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • why
      报名

      (5年前)

    • Heather Sun
      报名

      (5年前)

    • yu liang
      报名

      (5年前)

    • 喵那个去去去去去
      报名

      (5年前)

    • Nikki Hong
      报名

      (5年前)

    • Monnius
      报名

      (5年前)

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    • 凤仔子 5年前 0

      您好,非常不好意思我下午临时有事无法参加了,对不起!请把名额开放给其他人吧谢谢!

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    免费发布