收起
穆斯林大学门上的传世铭文:“世界有四根支柱:哲人的学问,伟人的公道,善人的祈祷,勇士的功劳”,从八世纪中叶到十三世纪初这一时期,说阿拉伯语的人民是西半球文化和文明之源泉的主要担当者。
自八世纪中叶起,在哈里发的大力倡导和赞助下,阿拉伯学者大规模的将波斯和希腊的古代典籍翻译成阿拉伯语,并加以重大改造,增加了许多新颖的贡献,后传入欧洲,给统治中世纪欧洲思想的知识准则奠定了基础。转述的重要性并不亚于创作。
阿维罗伊注释的亚里士多德著作,在被基督教会删掉“讨厌”的部分后规定为巴黎大学等欧洲各大学的教科书;阿维森纳的《医典》(拉丁名Canon)从十二世纪到十七世纪成为欧洲各大学的教科书。
八世纪中叶造纸术从中国传入撒马尔罕,经过巴格达、西班牙、意大利终于传入基督教的欧洲,因此,欧美两洲人民才有可能受到普及的教育。
在公元1000年左右,阿拉伯文学达到了高峰,流行一种精巧而优雅的问题,富于精心结构的明喻,而且要押韵,一本以波斯故事为蓝本,加入印度、希腊、希伯来、埃及等地传说故事书在东西方世界都广为流传,《天方夜谭》(Arabian Nights)。
阿拉伯的抒情诗歌,引起了本地基督教徒的赞美,并发展成一种通俗的诗歌体裁村哥体(villancico),广泛的用于基督教的赞美诗,包括圣诞颂歌。
叙利亚的玻璃,又薄又透明,是天下闻名的。叙利亚彩色绚烂的加釉玻璃,在十字军战争中传入了欧洲,成为欧洲大教堂中所用的彩色玻璃的先驱。
商务印书馆出品
10月15日周日13:30—16:30
(P84—P129)
人民的生活
科学和文学
美术
世界的宝石:科尔多瓦
对西方的贡献
朝阳门
朝外men大厦C2座0712室
咨询人马赛屏微信:masaiping1003