TEDxQingboSt年会正式售票:世界依旧无畏向前 The Future is Fluid

Sat, 19 Jan 2019 13:00:00 GMT ~ Sat, 19 Jan 2019 18:00:00 GMT
Limited 480
TEDxHangzhou

Show

Please select the order price

第三方登录:

More Details

Event DetailsHide...




new1.jpg







> > 世 界 依 旧 无 畏 向 前

岁末年初是一次奇妙的交汇,昨日跟明天就这么微妙地纠缠在一起,我们或多或少都会感受到来自生活的触动,回望过去的一段路在人间走得蹒跚,期许下一段旅程有更明亮的色彩。

TEDx 10岁了。

2009年诞生在纽约的一束微光,星火燎原,成为全球最大的思想分享的社区。在TEDx的大会上,我们讨论了诸多与时代脉搏紧紧相连的议题,智能与亲密、环境与未来、教育与贫困、公平与平等、和平与正义…2018的世界与中国都被一种喧嚣席卷,裹挟在其中的个体难免有微茫之感。

Listen today, Change tomorrow.

就在2019.1.5的上海,第一次TEDx China regional workshop举办,来自TED官方与全国200多位的TEDx组织者一起碰撞、分享——今天聆听,明日行动——

能驱使我们的力量,终源于内心;能照亮我们明天的,仍是我们自身。

The Future is Fluid. 世界依旧无畏向前。

TEDxQingboSt 已经为你准备好了一次新的“仪式感”,我们向那些Thinker与Doer再一次发出邀约,在每一个18分钟的演讲的背后,有着岁月洗练的坚持、一个命运馈赠的发现、一次勇气积攒了很久之后,终于完成的冒险。

2019年1月19日,在新旧更替的时节,我们向杭州社区发出这份新的邀请,TEDxQingboSt年度大会——The future is fluid,对2018说一声“辛苦了,拜拜”,再一起向着2019勇往直前。

Event Theme:

Too often, we’re conditioned to perceive time as an unstoppable force flowing in one direction, and we often view the future through the limited lens of our own experiences. That is why it is important to expose ourselves to new ideas, new thoughts, and new beginnings. We may find that our future is not always a consequence of the present, and our present may reflect differently of the past. There are slim boundaries among the past, the present, and the future. We’re encountering a moment when past, present, and future exist all at once, and we have the power to make changes from this place.

At this year’s TEDxQingboSt, we’ll be approaching the future and moving forward in a different way to showcase the relationship between humanity and the future.

The future is never fixed and always fluid. Let’s explore together on January 19th 2019.


✪ 会议信息

滑动↓

 ➜  时间 Time

       2019.01.19 13:00-18.00pm

 ➜  地点 Venue

       杭州晴川街217号西湖区文体中心

       Westlake Stylistic center  No. 217, 

       Qingchuan St, Hangzhou

 ➜  议程 Agenda

/ 13.00-13.30pm

签到 Registration 

/ 13.30-14.40pm

第一章节:真心话大冒险

演讲嘉宾:柯琳, 祝敏绮, 戴三才

Session 1: Truth and Dare 

Guest Speakers: Jacqueline Boone, Zhu Minqi, Zak Dychtwald 

/ 14.40-14.45pm

观众互动 Interaction with audience 

/ 14.45-16.00pm

第二章节:书虫妙道人性

演讲嘉宾: 梁炯, 翁恺, 丁亚辉, 李铁风

Session 2: Nerds’ ingenious solution to humanity 

Guest Speakers: Liang Jiong, Wengkai, Ding Yahui, Li Tiefeng

/ 16.00-16.10pm

茶歇 Break

/ 16.15-16.30pm

观众互动讨论环节 idea pitch time 

/ 16.35-16.50pm

特殊章节

Special session for lip sync battle 

/ 16.55-18.00pm

第三章节: 城市与人间肖像 

演讲嘉宾: 王绮彪,张晶晶,吴伟强

Session 3: Cities and Insightful human portraits 

Guest Speakers: Wang Qibiao, Zhang Jingjing, Wu Weiqiang

/ 19.30-21.00pm

After party at Wework (延安路292号工联大厦7L)


✪ 嘉宾信息


翁恺 WengKai

编程为什么要从娃娃抓起?

Why we should teach kids to code? 

翁恺既是浙江大学计算机学院的网红教师,他的选修课一课难求;也是一位超级奶爸,发起海码爸爸父联组织,“编程要从娃娃抓起”。翁恺博士曾开发计算机国家精品在线课程,是2011年ACM-ICPC世界总决赛金牌教练。

Weng Kai, the Professor of computer science at ZJU, is a celebrity both on internet and in school. His course at ZJU is extremely popular. At the same time, as a dad himself, he is passionate about teaching kids how to code. He co-founded the youth program “Haimababa” and also launched the “let’s teach kids how to code” initiatives. 

Dr. Weng once developed the online courses for national computer science, He won a reward of ACM-ICPC as an excellent coach and was granted an honor of the best coach in the world champion in 2011. 


李铁风 Li Tiefeng

软体机器人的超级应用

The incredible application of soft robot.

什么是软体机器人?科学家们从自然界汲取灵感,创造出远比那些传统的金属制同类更加灵活和多功能的机器人。李铁风是浙大和哈佛联合培养的博士,是浙江大学博士生导师,国家优秀青年基金获得者,浙江大学软体机器人与智能穿戴设备实验室负责人,其研究的软体机器人曾获中央电视台和《G20中国方案特别纪录片》特别报道。

What’s the soft robot? Scientist got inspirations from nature and created soft robots far better and more fleixlbe than hard robots. Li tiefeng, a PhD holder under the joint education of Zhejiang and Harvard University, is now a doctoral supervisor in Zhejiang University and head of Software Robot and Intelligent Wearing Equipment Laboratory in Zhejiang University. He is winner of many nationally well recognized awards, including winner of National Excellent Youth Fund, , Young Talents of China Association of Science and Technology, and winner of Zhejiang Youth Achiever Youth Fund. His research of soft robot was recorded and reported by CCTV and “G20 china’s solution special documentary”.


Zak Dychtwald 戴三才

西方对中国千禧一代的5个错误认知

5 things the West Gets Wrong about Chinese Millennials

Zak Dychtwald(戴三才)毕业于哥伦比亚大学,是广受好评一书Young China/《年轻的中国》的作者,他对于中国年轻一代的洞察为西方世界提供了新的视角,被广泛报道于华尔街日报、华盛顿邮报、BBC等。Zak Dychtwald(戴三才)已在全球四大洲诸多峰会上发表过演讲,希望借由Young China,在一个中国与西方在世界的角色发生转变的时代里,探索中国千禧一代如何改变中国与世界。

Zak is the author of critically acclaimed Young China: How the Restless Generation Will Change Their Country and the World (2018). He and his work have been featured in the Wall Street Journal, The Washington Post, BBC World News, and China Global Television Network. Zak’s Young China Group, a think tank and consultancy, focuses on the emerging East and West millennial mindset and the interactions of rising China and the world. This 28-year old Columbia University graduate has spoken at forums and summits across four continents as a rising authority on the subject.


丁亚辉 Ding Yahui 

当长生不老遇见现代科技

When immortality encounters modern technology

基因编辑技术成为去年科学界最为争议的话题,爆炸式的科技是否能让人类走向长生不老?作为心血管内科重症抢救专家,丁亚辉一次次地把死亡拒之门外。丁亚辉是浙江省人民医院2017年的最佳医生,浙江省“医坛新秀”。作为浙江省人民医院心血管内科副主任医师,主要从事冠状动脉介入诊疗技术,有数千例以上的手术经验。 

Genome editing technology has become the most controversial topic in the scientific community last year. Can explosive technology make human beings live forever? As a serious rescue expert in cardiovascular medicine, Ding has saved tens of thousands of lives. He serves as associate Chief Physician of Cardiovascular Medicine, Mainly engaged in coronary interventional therapy.

He was awarded “Best Doctor in 2017” at people’s hospital of Zhejiang province.  


吴伟强 Wu Weiqiang

为什么中国城市没有特色?

Why most Chinese cities are characterless? 

我们怎么建设富有特色的人本主义城市?纽约、伦敦、巴黎为什么能成为世界级城市风貌的范本?

吴伟强教授长期从事城市管理、城市交通研究,40多项研究成果得到中央、省和市主要领导批示和采纳,用作政府决策。吴伟强教授现为浙江工业大学城市发展研究中心主任、浙江工业大学区域发展研究所所长、民进中央经济委员会委员、杭州市决策咨询委委员、杭州改革发展研究院副院长。

How can we build cities with character and humanity?  Why places like New York, London and Paris are world -class modern cities with its own character?

Professor Wu Weiqiang has been engaged in urban management and urban transportation research for a long time. More than 40 research results have been approved and adopted by the central, provincial and municipal leaders for government decision-making. He now serves as Director of Urban Development Research Center of Zhejiang University of Technology, Director of Institute for Regional Development of Zhejiang University of Technology, Member of the Economic Commission at the Central Committee of the China Association for Promoting Democracy,Member of Association for Promoting Democracy in Zhejiang Province, Member of Decision Consulting Committee in Hangzhou,Vice President of Institute of Reform and Development in Hangzhou.


祝敏绮 Zhu Minqi

网络文学能否成为中国文化新代表?

Can Net literature become a new representative of Chinese culture?

16岁进入晋江,一写12年,祝敏绮是晋江文学城签约作家,笔名疯丢子。其作品《颤抖吧,ET!》改编的科幻古装网剧《颤抖吧,阿部!》自2017年8月开播以来,总播放数超23亿;同名网剧《同学两亿岁》由徐静蕾监制,于2018年在爱奇艺平台播出。而作品《战起1938》,入围2015年第九届茅盾文学奖,成为进入严肃文学领域的首部网络作品。

At the age of 16, Zhu Mingqi wrote literary on Jinjiang website and wrote for 12 years. She is now a signed writer of Jinjiang Literature City. Her pseudonym is Fengdiuzi. Her work "Shake, ET! " was adapted as sci-fi costume drama "Trembling, Abu!” Since its launch in August 2017, the total number of broadcasts has exceeded 2.3 billion; the same-named online drama "200 million students" was produced by Xu Jinglei and broadcast on the iQiyi platform in 2018. The work "War from 1938" was shortlisted for the ninth Mao Dun Literature Award in 2015 and became the first online work to enter the field of serious literature.


张晶晶 Jingjing Zhang   

你有没有为人生设置一个DDL?

what’s your final deadline?

晶晶是哈佛商学院的MBA 毕业生。 她是一个“从心而活” 的典型。 

因为“从心而活“ , 在她的字典里没有”应该“ 和 “规矩”。在中国出生和长大的她, 是一个世界公民。 她曾在世界三大洲工作; 北京,香港, 波士顿,纽约和华盛顿都曾是她的家。 在工作上, 她更是摒弃传统的职业规划。 在过去的两年, 她完成了从投资人到创意设计人的转变。 她曾效力于宝洁,德勤和国际金融公司。

目前, 她是COURNYC 这个千禧女性品牌的创意总监和创始人。 

Jingjing is creative director and founder of COURNYC, a voice for modern millennial women.

A graduate of Harvard Business School, she is a quintessential example of leading her life from the heart. Believing the wisdom of her heart, she crossed “should” in her own dictionary and crafted a life on her own term. Thus she has worked across three continents in the past decade. And she shifted her career to design and entrepreneurship after a long-time career in finance with P&G, Deloitte and IFC. 


王2.jpg

王绮彪 Wang Qibiao 

由敦煌说我的造"像"史

Portraits I created by inspiration from Dunhuang

王绮彪毕业于中央美术学院版画系,作为一名中青年当代艺术家,长期致力于敦煌艺术的现代性语言探索,并结合多年的海外当代艺术观展和访学经历,形成了自己独特的现代艺术创作表达理念和方法论。他在广州艺术博物院从事美术展品管理和保存工作长达6年时间,在海量的传统艺术作品阅读中,对中国传统艺术的美学价值有了深刻的体认,形成了传统艺术现代转化的一些思考。

Graduated from the Printmaking Department of the Central Academy of Fine Arts, Wang Qibiao, as a young and middle-aged contemporary artist, he has devoted to the modern language exploration of Dunhuang art. By combining with many years’ experiences of overseas contemporary art exhibitions and visiting, he has formed his own unique expression of modern art at ideas and methodology. 

In Guangzhou Art Museum, he has been engaged in the management and preservation of art exhibits for six years. By reading of a large number of traditional art works, he has deeply comprehended the aesthetic value of Chinese traditional art and started to think about the transformation of traditional art into modern art.


梁炯 Liang Jiong

如何做些无用之事?

How to create useless inventions?

抖腿能发电?梁炯曾经做过许多“无用”的发明——让人们抖腿时候的机械能转化成电能的装置。作为“非典型码农”,他发起了创新实验室,参与科技跨界公益项目,如“民勤沙漠治沙”,他也曾带领团队帮助青少年申请专利12项,成为浙江科技馆科学院特聘科技导师。现为杭州创族科技CTO。

Can leg shaking generate power? Liang Jiong once created a lot of useless inventions. One of such is the power generation machine,  which transforms the energy from shaking legs into power based on the theory of converting Mechanical energy into electric energy. He also helped teenagers apply 12 patents as a team leader and AST Space(Hangzhou, China) invited him to be the mentor in residence  for technology. He is also the initiator of “Innovative Lab” and participant in many programs such as “remedy sand in Minqin desert”,  and now serves as CTO of Hangzhou Chuangzu Technology.


Jacqueline Boone 柯琳

为什么我们需要敢于实践的梦想家

Why we need dreamers who dare to do?

柯琳是生活实验“6 months to live”项目的发起人,她坚信“不将就”应该是每个人的人生态度。柯琳的工作与生活经历遍布世界,包含维珍集团、思科集团等,也曾为北京奥运会、纽约城市大学、杭州电子科技大学等工作过。曾经在中国生活3年的她重返中国,来到杭州工作,现为有赞的领导力顾问。

She is the Creator of “6 Months to Live,” a blog and web series that inspires people to create meaningful lives they love. Her extensive international experience in marketing, strategy, Human Resources, and education includes living and working in China from 2006-2009 as well as Spain, and working for multinationals, organizations, and publications such as Volt, Cisco, Aramark for the 2008 Beijing Olympics Games, Hangzhou Dianzi University, InStyle magazine, and many more. Now, she is back to Hangzhou, serves as  leadership consultant at Hangzhou Youzan Technology Company Limited’s Qima University.



✪ 票务说明



这次有国内外嘉宾,演讲的语言是什么?Do you have simultaneous translation for both English and Chinese speakers?

这次我们跟Hangzhou Expat 合作,观众当中有一定比例的外籍人士,考虑到完整性,现场国外嘉宾用英语,国内嘉宾用中文演讲,但会有“语言桥”(G20同声传译服务商)提供同声传译,有需要的观众请准备身份证作为换取同传设备的需要。Yes, as we are in partnership with Hangzhou Expat this time, there are some foreigners from audiences, in order to make sure you don’t miss any single word, we provide simultaneous translation, Lan-bridge who serves translation for G20 before. Pls. be prepared to bring your ID card for exchanging translation equipment.

门票购买后是否可以退换?Can I return/exchange tickets after purchasing?

由于大会筹备周期长,所需物资都需要提前采购,门票一经售出不能退换,如果您将您的门票转让给您的朋友请发送更新信息至 volunteers@tedxqingbost.com告知我们,门票核验时需提供报名时候的名字。No, due to long time preparation and all the materials purchased in advance, we regret to say that No ticket can be returned or exchanged after purchasing, if you really in a case of not showing up, we suggest you can transfer it to your friends and update us the new contact via volunteers@tedxqingbost.com, we’ll check the contact when registration.

如何签到?How to register?

请在有签到时,提前准备好活动行上电子票二维码,扫描换取纸质票; 凭票入场。Pls. show your QR code you get from Huodongxing to reception for exchanging a paper ticket.

团体票是否有优惠呢?Any discount for group purchasing?

20张以上团体票享8.8折优惠,具体请联系volunteers@tedxqingbost.com. Yes, for group purchasing over 20 tickets, the discount rate is 12% off, pls. write mail to volunteers@tedxqingbost.com to check more details.

是否开具发票呢?Any receipt/invoice I can get after purchasing

TEDxQingbost是非盈利的公益组织,所有票款收入将用于支付大会供应商相关费用,大会筹备阶段志愿者的餐饮和交通,团队年度维运支出,TEDx团队培训、学习、差旅等。TEDxQingbost是志愿者组织,没有实体公司经营,无法开具发票。感谢您的理解。No, for we’re non-profit organization, all the income will be used to pay for related commercial stuff, as well as traffic and food occurred during operation, all the members from our team are volunteers, therefore we can’t provide any receipt, thanks for your understanding.

是否有儿童票?Any special discount rate for children’s ticket?

本次大会不设儿童票,儿童仍需购票。No, it’s same as standard ticket.





Event Tags

Recent Participation

Perhaps you'd be interested in

Question

All Questions

  • ⛄️.exe 5个月前

    请问一下西湖文体中心停车方便吗,停车如何收费?

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      你好,会场有停车场,我们预留130个位置,凭券每个停车位支付10元,先到先得。

  • CieL_ 5个月前

    购票能开发票吗

    0
  • 杨果 5个月前

    请问有没有电话可以咨询?在线等

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      你好!请告知是否购买成功?

  • 杨果 5个月前

    请问如何帮我校外籍学生和老师购买票,一共9个学生1个老师,是否可以携带护照或者回乡证去参加?请尽快回复谢谢

    0
  • ⛄️.exe 5个月前

    想问一下,研究生证能当买学生票吗?

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      回复@⛄️.exe:可以,研究生以下都可以,活动现场请出示学生证。

  • 豆豆 5个月前

    座位能挨在一起不 票分开安排的 都填的我的信息能通过审核咩 希望主办方注意一下 两张票

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      回复@豆豆:你好!我们除了前3排,其他位置先到先得,建议你可以提早过来选位置。

  • 唐 俊、 5个月前

    这个活动真的很傻逼,我本人从不说脏话的,真的把我气惨了

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      回复@唐 俊、:请问你有什么问题?

  • wake me up萤火流光 5个月前

    请问这场演讲有视频回放吗?有的话如何操作?自己想去看可是可能到时去不了现场观看。

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      你好!这次活动我们大概率不会直播,单个视频我们会根据TED官方要求渠道上传,时间会在会后的2个月之后,请关注我们公众号信息。

  • wake me up萤火流光 5个月前

    请问这场演讲有视频回放吗?有的话如何操作?自己想去看可是可能到时去不了现场观看。

    0
  • luyiseabiscuit 5个月前

    请问演讲嘉宾现场演讲时使用英文还是中文?

    0
    • TEDxHangzhou 5个月前

      你好!现场我们会有中英翻译

Location...(Map Detail)

OrganizersMore

TEDxHangzhou

TEDxHangzhou

TEDx杭州 是经美国TED官方授权在杭州举办TED-like大会的非营利组织。旨在给本地有想法和创意的人提供一个演讲舞台,同时引进世界的领先智慧,连接世界

WeChat Scan

Share to WeChat→