发布活动 下载App

2015红丝带慈善晚宴 Red Ribbon Gala Dinner 2015

2015/12/01 18:30 ~ 2015/12/01 21:30
Limited 100
上海骄傲节 ShanghaiPRIDE
Please select ticket..

    Event Details...Collapse

    Red Ribbon Gala Flyer Final For Moments_Front.jpg



    Red Ribbon Gala Dinner Benefits Local HIV/AIDS Organization
    红丝带慈善晚宴助力本地艾滋病预防与关怀组织


    From 2005 to 2010, a few local businesses in Shanghai came together voluntarily to organize the World AIDS Day Gala to raise funds for HIV/AIDS organizations to support the work of creating awareness and education on HIV/AIDS prevention.

    自 2005 年至 2010 年,部分上海本土企业自发组织世界艾滋病日晚宴,为本地的艾滋病组织筹集资金,协助教育并提升公众对艾滋病的防范意识。

    Five years have gone by, despite better medication and care being developed, theHIV/AIDS epidemic continues to be a growing issue. Much still needs to be done to create awareness about prevention.

    五年过去了,尽管在医学上疾病的治疗与护理都有了显著的提升,但艾滋传播依然是一个在持续增长的问题。艾滋病的防范意识教育仍是重中之重。

    This year ShanghaiPRIDE, Q-Events and the Grand Kempinski Hotel Shanghai have teamed up to organize the Red Ribbon Gala Dinner, held in conjunction with World AIDS Day, involving generous participation of corporations, sponsors, and individualsto raise funds and gather support for a local HIV/AIDS service organization to help and care for people living with HIV/AIDS. It aims to raise the public awareness, tolerance, and acceptance as well as seek help for HIV/AIDS patients and their families.

    今年上海骄傲节、上海茜侬文化和上海凯宾斯基大酒店在世界艾滋病日,联合举办红丝带慈善晚宴。参与者包括来自社会各界对于艾滋病防治防护及患者关怀与支持的企业、赞助商与个人。慷慨的人士将汇聚一堂,为本地的艾滋病健康服务组织筹款,使其能为艾滋病患者及其家属带去更好更多的服务与帮助。同时,活动希望借此提升社会公共意识,提高公众对艾滋病患者与其家属的包容度,乃至为患者家庭寻求到最直接有效的帮助。

    The event will be held on Tuesday, December 1st, 2015 at 6:30PM. Tickets for the gala dinner are at ¥900 per seat and ¥8,000 per table (10 seats). The Grand Kempinski Hotel Shanghai will offer an excellent four-course dinner. During the course of the event, there will be performances, keynote speeches, and raffle draw.

    此次活动将于 2015 年 12 月 1 日(周二)晚上 18:30 举行。晚宴公益门票为 900元一人或 8,000 元一桌(十人)。上海凯宾斯基将提供精致的晚宴与服务,届时更有精彩的表演与抽奖。

    Proceeds of the gala will benefit AIDSLIFE Center, a local organization that provides care and counseling for HIV/AIDS patients, raises awareness and support from society, and promotes tolerance and anti-discrimination of the infected.

    慈善晚宴所筹集的款项将捐赠给滋道网健康服务中心,该中心为艾滋病患者与病毒携带者提供关怀与医疗咨询,并为患者争取社会支持、提升社会包容度、倡导社会反歧视做着努力。

    Organizers are excited that the gala will bring positive impact to the society in the long run and keen to make this an annual fundraising event to help local HIV/AIDS organization.

    此次晚宴将为社会带来积极和长远的影响。活动方有意愿将慈善晚宴成为每年的筹款活动,持续资助本地组织进行艾滋病毒预防与关怀。




    ABOUT BENEFICIARY
    关于捐赠收益方

    AIDSLIFE Center, founded in March 2006, is an establishment consisting of full-time staff, part-time consultants, and volunteer teams that provides care and counseling for HIV/AIDS patients, raises awareness and support from society, and promotes tolerance and anti-discrimination of the infected.

    滋道网健康服务中心成立于2006年3月,该中心由全职员工、兼职咨询师及志愿者组成,致力于为艾滋病患者与病毒携带者提供关怀、医疗咨询,并为患者争取社会支持、提升社会包容度、倡导社会反歧视做着努力。

    Backed by professional consultation of related authorities, AIDSLIFE Center has received technical support from various medical organizations at home and abroad. As a member of ITPC-China, they are devoted to the promotion of epidemic prevention and testing, availability and optimization of treatment, as well as improvement of living conditions for the impacted groups and equality of their rights and interests.

    该服务中心拥有专业的技术指导部门,同时也得到本地与国外的专业医疗组织的大力支持。作为中国治疗倡导联盟的成员(TPC-CHINA),他们还致力于传染疾病预防检测的普及、治疗可及与优化,受疾病影响群体生存环境的改善与权益平等。

    The funds raised from the Red Ribbon Gala will be used to improve the quality of life of severe AIDS patients at hospitals, such as helping them purchase medication and basic daily necessities.

    该中心已承诺,所有资助款项将用于提高当地因艾滋病住院的病人生活质量,如购买基本的生活必须品,药品等相关用途。




    ABOUT ORGANIZERS
    关于活动组织方

    ShanghaiPRIDE is an annual week-long festival that celebrates diversity. It was started in 2009 by various organizations. This festival is organized entirely by volunteers with the support of businesses, individuals, and foreign consulates. It also aims to create awareness and promote tolerance for the LGBT community including AIDS/HIVS awareness through various sports, cultural, and social activities.

    上海骄傲节是一年一度倡导多元化的庆典。在众多组织的努力下,第一届上海骄傲节于2009年隆重举行。活动完全由志愿者和各企业、外国领事馆和个人赞助者支持运营。活动的目标是通过各种体育、文化以及社交活动提高人们对LGBT群体的认知、艾滋病防护防治意识及提升社会的认识和包容。



    Q-EVENTS is an event agency providing total on-ground solutions through creating positive experiences to clients, including parties, outdoor activities, conferences, company events, and exhibitions. They are also dedicated to organizing charity events including ShanghaiPRIDE.

    上海茜侬文化传播有限公司是国内一家专为客户提供各类领先创意方案的活动策划公司。其组织的活动不仅包括各类派对、户外活动、商务会议等,还有公司年会、产品发布开幕会与展览等等。该公司还致力于服务和组织各类慈善活动,上海骄傲节也是其服务的品牌之一。


    Red Ribbon Gala Flyer Final For Moments_Back.jpg


    =====

    For more information:


    Mr. Raymond PHANG 彭智政 先生
    Director of ShanghaiPIRDE
    raymondp619@gmail.com
    +86 187 0189 8291


    Ms. Lin TAO 陶霖 女士
    Project Manager of Q-EVENTS. LTD

    qevents@163.com

    +86 138-1820-8747


    Ms. Christina JIANG 江思慧 女士

    Banquet Director of KEMPINSKI
    Christina.jiang@kempinski.com
    +86 137 6441 0901




    Event tags...

    Location..See detailed Location..

    Organizers...More..

    上海骄傲节 ShanghaiPRIDE

    上海骄傲节 ShanghaiPRIDE

    上海骄傲节ShanghaiPRIDE是一年一度庆祝多元的庆典,其创办自2009年。活动完全由志愿者运营,获得本地企业赞助、个人资助以及外国领事馆的支持。骄傲节旨在通过丰富多彩的体育、文化、社交活动为LGBTQ等提升自我认同,社会能见度与包容度。6/17~6/26 ~生为平常 I Am Me~

    Recent Registerd...

    发布需求
    二维码
    意见反馈