免费发布

狄兰·托马斯诗歌诵读会丨思南经典诵读会预告

Fri, 23 Apr 2021 19:00:00 GMT+08 ~ Fri, 23 Apr 2021 20:30:00 GMT+08
Limited 70
上海世纪朵云文化发展有限公司

Show

Please select the order price

第三方登录:

More Details

Event DetailsHide...

图片


狄兰·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953),二十世纪英美杰出诗人,生于英国南威尔士斯旺西。他一反英国诗歌的理性色彩,撒泼一种哥特式的野蛮,表现自然的生长力和人性的律动;其个性化的“进程诗学”,围绕生、欲、死三大主题,兼收基督教神学启示、玄学派神秘主义、威尔士语七音诗与谐音律以及凯尔特文化信仰中的德鲁伊遗风。他一生创造性地运用各种语词手段——双关语、俚语、隐喻、矛盾修辞法以及辅音押韵、叠韵跳韵、谐音造词法及词语的扭曲、回旋、捏造或创新,以一种杂糅的超现实主义风格掀开了英美诗歌史上的新篇章。


他一生著有诗集《笔记本诗抄1930—1934》《诗十八首》(1934)《诗二十五首》(1936)《爱的地图》(1939)《死亡与入场》(1946)《梦中的乡村》(1952)及意欲留世的《诗合集1934—1952》(1952)、短篇小说集《青年狗艺术家的画像》(1940)、声音剧《乳林下》(1949—1954)、《早期散文选》(1971)、《故事合集》(1983)、《书信集》(1985)、《广播剧本集》(1991)、《电影剧本集》(1995)等。


图片

《狄兰·托马斯诗歌批评本》

海岸 著

华东师范大学出版社


评论界普遍认为托马斯是继奥登以后英国的又一位重要诗人。托马斯的诗作大体属于超现实主义流派,其诗中所蕴含的内容较具有梦幻色彩。本书由文本、导读和诗论三部分核心内容构成:精选20-30首代表性作品,提供双语对照;为每篇诗作提供注释、撰写导读和评述;有特色的可读性较强的诗歌评述5-8篇,以帮助读者从各个角度深入理解诗人的创作特色和价值。


4月23日(周五)晚,我们邀请到诗人、翻译家海岸和90后唱作人李程,与大家共读狄兰·托马斯的诗歌。


*线下活动,坐席有限,请读者预约报名。


图片


狄兰·托马斯诗歌诵读会

思南经典诵读会第143期


时间

2021年4月23日(周五)

19:00-20:30


地点

思南书局·诗歌店

(上海市黄浦区皋兰路16号)


嘉宾

主讲人:海岸

特邀音乐人:李程


图片

注意事项

图片


1、本次活动限量开放坐席,读者预约报名成功后,才能入场。


2、读者入场时,请配合工作人员出示随申码、通信行程卡(微信搜索小程序或现场扫码),活动行报名成功二维码,并测量体温。为节约时间,以上请提前准备。


3、参与活动期间请读者全程佩戴口罩


图片

选读文本

图片


诵读篇章一 


《心灵气象的进程》


心灵气象的进程

变湿润为干枯;金色的射击

怒吼在冰封的墓穴。

四分之一血脉的气象

变黑夜为白昼;阳光下的血

点燃活生生的蠕虫。


眼目中的进程

预警失明的骨头;子宫

随生命泄出而驶入死亡。


眼目气象的黑暗

一半是光;探测过的海洋

拍打尚未英化的大地。

种子打造耻骨区的一片森林

叉起一半的果实;另一半脱落,

随沉睡的风缓缓而落。


肉体和骨头的气象

湿润又干枯;生与死

像两个幽灵在眼前游荡。


世界气象的进程

变幽灵为幽灵;每位投胎的孩子

坐在双重的阴影里。

将月光吹入阳光的进程,

扯下皮肤那褴褛的帘幕;

而心灵交出了亡灵。


诵读篇章二


《穿过绿色茎管催动花朵的力》


穿过绿色茎管催动花朵的力

催动我绿色的年华;摧毁树根的力

摧毁我的一切。

我无言相告佝偻的玫瑰

一样的寒热压弯我的青春。


驱动流水穿透岩石的力

驱动我鲜红的血液;驱使溪口干涸的力

驱使我的血流枯荣。

我无言相告我的血脉

同是这张嘴怎样吮吸山涧的清泉。


搅动一泓池水旋转的手

搅动沙的流动;牵动风前行的手

扯动我尸布的风帆。

我无言相告那绞死的人

我的泥土怎样制成刽子手的石灰。


时光之唇水蛭般吸附泉眼;

爱滴落又聚集,但是洒落的血

定会抚慰她的伤痛。

我无言相告一个季候的风

时光怎样环绕星星滴答出一个天堂。


我无言相告情人的墓穴

我的床单上怎样扭动一样的蠕虫。


诵读篇章三


《而死亡也一统不了天下》


而死亡也一统不了天下。

赤裸的死者一定会

与风中的人西天的月融为一体;

他们的骨头被剔净,净骨又消逝,

臂肘和脚下一定会有星星;

纵然发了疯,他们一定会清醒,

纵然坠落大海,他们一定会复起;

纵然情人会失去,爱却会长存;、

而死亡也一统不了天下。


而死亡也一统不了天下。

久卧在大海的旋涡下,

他们决不会怯懦地消逝;

即便在刑架上挣扎得筋疲力尽,

受缚于刑车,他们也决不会碎裂;

信仰会在他们手中折断,

独角兽之恶也会刺穿他们;

纵然四分五裂,他们决不会崩溃;

而死亡也一统不了天下。


而死亡也一统不了天下。

海鸥也许不再在耳畔啼叫,

波涛也不再汹涌地拍打海岸;

花开花落处也许不再有花朵

迎着风雨昂首挺立;

尽管他们发了疯,僵死如钉,

那些人的头颅却会穿越雏菊崭露;

闯入太阳,直到太阳陨落,

而死亡也一统不了天下。


诵读篇章四


《这块我擘开的饼》


这块我擘开的饼原是燕麦,

这酒原是异国果树上

游动的果汁;

白天的人或夜晚的风,

收割庄稼,摧毁葡萄的欢乐。


这酒中夏日里的血

曾经叩动装饰藤蔓的果肉,

这饼里的燕麦

曾经在风中摇曳;

人击毁了太阳,摧垮了风。


你擘开的肉质,你放流的血

在脉管里忧伤,

燕麦和葡萄

曾是天生肉感的根茎和液汁;

你畅饮我的酒,你擘开我的饼。


诵读篇章四


《不要温顺地走进那个良宵》


不要温顺地走进那个良宵,

老年在日暮之时应当燃烧与咆哮;

怒斥,怒斥光明的消亡。


虽然智者临终时方悟得黑暗公道,

但因所立之言已迸不出丝毫电光,

不要温顺地走进那个良宵。


善良的人,翻腾最后一浪,高呼着辉煌,

他们脆弱的善行本该在绿色的港湾跳荡,

怒斥,怒斥光明的消亡。


狂野的人,抓住并诵唱飞翔的太阳,

尽管为时已晚,却明了途中的哀伤,

不要温顺地走进那个良宵。


肃穆的人,濒临死亡,透过刺目的视线,

失明的双眸可像流星一样欢欣闪耀,

怒斥,怒斥光明的消亡。


而您,我的父亲,在这悲恸之巅,

此刻我祈求您,用热泪诅咒我,祝福我。

不要温顺地走进那个良宵。

怒斥,怒斥光明的消亡。






图片

嘉宾简介

图片


图片

主讲人

海岸

诗人,翻译家,浙江台州人,现供职于复旦大学外文学院,上海翻译家协会“STA翻译成就奖”获得者(2016)。著有诗集《挽歌》(台湾,2012)、《蝴蝶·蜻蜓》(欧洲,2020)、《失落的技艺》(澳洲,2020),译有《狄兰·托马斯诗选》(外研社,2014)、《贝克特全集:诗集》(合译,湖南文艺社,2016),编有《中西诗歌翻译百年论集》(外教社,2007)等,曾应邀出席“第48届马其顿斯特鲁加国际诗歌之夜”(2009)、“复旦-科廷中澳创意写作中心国际年会”(2016-2019)等国内外诗歌活动。


图片

特邀音乐人

李程

90后唱作人,曾先后就读于英国伦敦大学皇家霍洛威学院、美国伯克利音乐学院。


图片

活动流程

图片


一、开场演唱(特邀音乐人:李程)


二、讲读内容(主讲人:海岸)

1. 狄兰·托马斯无疑是一个传奇

2. 狄兰·托马斯个性化“进程诗学”

《心灵气象的进程》p83

《穿过绿色茎管催动花朵的力》p93

《而死亡也一统不了天下》p188

3. 狄兰·托马斯与生俱来的宗教观

《这块我擘开的饼》p164

4. 狄兰·托马斯的超现实主义诗风

5. 狄兰·托马斯诗歌的音韵节律

《不要温顺地走进那个良宵》p244


三、演唱《葡萄还是毒药》(特邀音乐人:李程)

葡萄还是毒药来自华东师范大学出版社03:51

基于狄兰·托马斯诗歌译文《耳朵在塔楼里听见》

谱曲/演唱:Sarah ChL(李程)  编曲:刘道文



Event Tags

Recent Participation

Perhaps you'd be interested in

Question

All Questions

Haven't posted any questions yet, grab a sofa!

Location...(Map Detail)

OrganizersMore

上海世纪朵云文化发展有限公司

上海世纪朵云文化发展有限公司

上海世纪朵云文化发展有限公司是上海世纪出版集 团成立的全资子公司,是推进集团“双轮驱动”发展战 略的最新业务板块。公司将在城市的商区、园区、学 区、社区打造一批集书房、讲堂、展厅、会场、文苑、客 厅等多种功能为一体的新型阅读文化空间,并以“朵 云书院”为核心品牌,快速形成门店连锁。 公司已相继开业四家门店:朵云书院广富林店、思南 书局、大世界店和舞蹈中心店,并成功举办思南书局 快闪店。

WeChat Scan

Share to WeChat→